Перевод "Kit I" на русский
Kit
→
обмундирование
выкладка
Произношение Kit I (кит ай) :
kˈɪt ˈaɪ
кит ай транскрипция – 24 результата перевода
And there was me thinking that you were trying to run away from me again.
Kit, I like you, really... but I don't want to fuck up what I have with Barnaby.
I'm getting married... on Saturday.
Я подумал, что ты опять решила сбежать от меня.
Кит, ты мне нравишься, правда, но я не хочу портить свои отношения с Барнаби.
Я выхожу замуж. В субботу.
Скопировать
Come on.
- Kit, I can't.
- Come on.
За мной.
Кит, я не могу.
Плыви.
Скопировать
Go!
Kit! I got you!
Hold on!
Вперед!
Я держу!
- Держитесь!
Скопировать
Hydrozopan, 200.
And these are just from the med kit I had with me when I came on board.
At a hospital like the one in Ariel City... they'll have shelves of that stuff.
Гидрозопан, 200.
И это только из медкита, что был со мной, когда я ступил на борт
В крупных больницах, как в Эриель Сити... у них целые полки этого
Скопировать
HydroZopan, 200.
And these are just from the med kit I had with me when I came on board
At a hospital like the one in Ariel City... they'll have shelves of that stuff
Гидрозопан, 200.
И это только из медкита, что был со мной, когда я ступил на борт
В крупных больницах, как в Эриель Сити... у них целые полки этого
Скопировать
So I need you to authorize eyes on every entry point into the country within a half a day's travel.
I need a full surveillance kit, I need manpower and I need a gun.
Look, there's no fuckin' way you're getting a firearm. OK.
Мне нужно, чтобы вы установили наблюдение за каждым пунктом въезда в страну в пределах дня езды отсюда.
Мне понадобится оборудование для слежки, больше людей и оружие.
- Слушай, даже не мечтай о том, что тебе выдадут оружие.
Скопировать
Oh, attaboy, lieutenant.
Dear Kit, I wanna thank you for a wonderful time.
But like I told you, he's been very touchy lately.
Так держать, лейтенант
Дорогая Кит, хочу поблагодарить тебя за чудесное время что я провел в твоем доме, с завтраком в постели я рассказывал Расти, какой ты была... но я до сих пор чувствую что ему больно я рассказывал о твоем доме... как ты выглядела в той одежде с разрезом
но как я писал раньше, он только злится
Скопировать
I'll get him back for you, I swear!
Kit, I am so sorry.
I can only imagine the heartache of having your only son ripped from your arms.
Клянусь, я верну его вам.
Кит, мне так жаль.
Я могу только представить те душевные страдания, когда вашего собственного ребенка забирают прямо из твоих рук.
Скопировать
Erperperrrrrn!
Oh my God, the first aid kit! I think it might have an epi-pen!
Rrrrhrrrr! Ow, jeez, and hopefully a cold pack...
Аптечка!
В ней должен быть шприц с адреналином!
что холодной компресс...
Скопировать
Rrrrhrrrr! Ow, jeez, and hopefully a cold pack...
Go get the damn first aid kit! I am!
But not because you said so!
что холодной компресс...
- Принеси уже грёбаную аптечку!
- Сейчас! Но не потому что ты так сказал!
Скопировать
Speaking of, Pam's dying of anaphylactic shock.
You got a first aid kit? I -- it's in the cockpit!
Which is locked, and -- no nonono!
Пэм умирает от анафилактического шока.
- У тебя есть аптечка?
- В кабине! нет!
Скопировать
Jessie, before you passed out, you told EMS that you'd been assaulted, and the rape kit confirms trauma.
Rape kit? I don't remember.
Never mind, I gotta go home.
Джесси, перед тем как вы потеряли сознание, вы сказали в скорой, что на вас напали. Ваши травмы это подтверждают.
Я не помню.
Неважно, я собираюсь домой.
Скопировать
I didn't.
Have you seen the kit I pack at work?
I got a cut-throat razor!
Я не убивал.
Вы видели мои инструменты на работе?
У меня там опасная бритва есть!
Скопировать
I can't!
Kit, I have to go buy my satin shoes.
Adele, - I'd like you to meet Jenny Shecter.
- Можешь. Еще как можешь.
Пойдем, пойдем. Кит, мне еще сатиновые туфли надо купить. Успеешь.
Адель, позволь тебе представить Дженни Шектер.
Скопировать
Look, I tested him myself.
The home kit. I took some hair off his brush.
I didn't want him to know about it, because I do trust him.
— Послушайте. Я протестировала его сама.
С помощью домашнего набора.
Я взяла волосы с его расчески. Я не хотела, чтобы он знал, потому что я действительно ему доверяю.
Скопировать
Good news.
Your mother loves the crochet kit I sent.
She's making me a sweater...
Хорошие новости.
Твоей матери понравился набор дла вязания, который я ей послала.
Она вяжет мне свитер...
Скопировать
What did you do to him?
Ask him if he sees a medical kit I left behind.
Olivia, you've got to get back here.
Что ты с ним сделал?
Спроси его, видит ли он аптечку, которую я оставил?
Оливия, ты должна сюда вернуться.
Скопировать
No, I'll get it.
I'm so lonely, Kit, I don't think...
I've ever been this lonely in my life.
Нет, я открою.
Мне так одиноко, Кит.
Мне кажется, я никогда еще не была так одинока.
Скопировать
You're real interesting, Florida, you know that?
All these potions and solutions in this kit I found in your car.
And these knives of yours.
Ты действительно интересная, Флорида, ты знала это?
Все эти зелья и решения в этом чемоданчике, который я нашел в твоей машине
И эти твои ножи.
Скопировать
Tea?
'Course he's happier with the kit, I bet he wishes the baby was a mortar round.'
Oh, no milk.
Чаю?
'Конечно, он более довольный со этой экипировкой, Готов поспорить, что он хотел бы, чтобы ребёнок был миномётом.'
М, кончилось молоко.
Скопировать
It will be painless, like going to sleep.
It's a kit I bought online.
What kind of liquids?
Будет безболезненно, как будто отходишь ко сну.
Я купил этот набор через интернет.
Что за жидкости?
Скопировать
I'm going home.
No, Kit, I didn't mean "better ," like mine would be better...
We'll talk about it tomorrow, Kevin.
Я иду домой.
Нет, Кит, я не хотел сказать "лучше", как будто бы мой лучше...
Мы поговорим об этом завтра, Кевин.
Скопировать
Are you going to tell me what you're brooding about?
It won't stop, the repair kit I put inside Ashildr, not ever.
It'll just keep fixing her.
Расскажешь, о чём ты задумался?
Он не остановится. ...ремкомплект внутри Ашильды. ...никогда.
Будет всегда исцелять её.
Скопировать
After the...
After what happened to Kit, I, uh...
You ever heard of Leo's?
После...
После того, что случилось с Китом, я... я собиралась отменить цветы и службу, но мы намеревались встретиться в ресторане, который он выбрал.
Вы когда-нибудь слышали о Лео?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Kit I (кит ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kit I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кит ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение